Сборник юмора World of WarCraft
представляет вашему вниманию результат трудов ArT3m1S (перевод) и MK (редактура, субтитры, видео): переведенную на русский язык (субтитры) версию Illegal Danish, одного из гениальнейших юмористических мувиков на тему World of WarCraft, удостоившуюся внимания самих Blizzard. Для вас доступна на этой странице.
Уже некоторые время вовлол работает на новом хостинге без перебоев, тормозов и прочих траблов. Надеемся что всё останется на этом уровне и в очередной раз приносим извинения за наши прошлые косяки...
Просто потрясающий (на мой взгляд) ролик создан группой людей из Irdeen Productions - Boom De Yada WoW, вот здесь можно посмотреть оригинал с английскими сабами : http://wowlol.ru/q/8133.
У вас есть сайт гильдии ? Вы хотите его модернизировать (изменить дизайн, добавить функционал, прилепить пару новых феничек), или создать новый ? Сборник приколов world of warcraft готов помочь вам в этом! На странице, созданной специально для гильдий вы найдёте всю необходимую информацию о создании гильд сайтов или форумов.
Запущен форум о world of warcraft, где вы можете свободно высказаться на любую интересующую вас тему. Наверное только мы не баним за мат, срач, выяснение отношений и споры.
В левом меню сборника добавлен блок креативов, в котором вы найдёте выпускаемые нами периодические издания, переводы, обои, видео ролики и многое многое другое.
Если вы являетесь нашим постоянным читатлем и хотите помочь проекту, есть несколько путей это сделать. Самое простое - это прилсать что-то реально смешное, интересное или красивое на тему wow (все зависит от того раздела, в который угодит ваш материал). Чуть посложнее - помочь с переводом видеороликов или комиксов/креативов. Ну а наиболее сложный вариант - разместить на сайте нашу кнопку или ссылку.
Цитаты и приколы wow
По всему рунету разбросаны тонны приколов от поклонников игр Blizzard, мы сформировали собрание цитат world of warcraft и ежедневно публикуем до 30 материалов на тему этой mmorpg. Нам писали с просьбами удалить некоторые шутки, нас DDoSили несколько дней, нам угрожали "приехать", но мы не сдаёмся
Играя в вов, помните, всё что вы скажете может быть использовано против вас на вовлол.
А теперь о хорошем
Переведён отличный (на мой взгляд) мувик "Нуб навсегда" (Forever a Nub), к просмотру доступен тут, добавлен раздел "информационных материалов", находится здесь, а раздел об интересных ресурсах тут
Шутки и обои
Ну шутки или нет - тут уж я не знаю. 80% материалов сайта шутками и назвать-то сложно, а вот раздел wow обои у нас есть, в нём вы всегда сможете найти обои для рабочего стола, разные картинки и скриншоты. Mmorpg это онлайн игры по интернету в режиме реального времени, сегодня уже более 12 миллионов игроков по всему миру поддались затеи от battle net
Нам постоянно присылают скриншоты с официального форума wow europe, на которых часто либо паладины, либо дк блещут умом. 90% таких материалов мы просто удаляем, но иногда попадаются настолько идиотские темы и сообщения что мы просто не можем не выложить их у нас, вот только некоторые из них:
С момента открытия сборника прошло уже достаточно много времени, ресурс обрёл популярность среди как игроков, так и поклонников игры, в день страницы нашего цитатника просматривают более 35 000 пользователей и это есть гуд. Основное направление сайта это wow приколы или как некоторые говорят вов bash. Хочу напомнить, что ТОП 50 цитат за всю историю сборника вы всегда можете посмотреть вот здесь.
Креативы и цитаты
Ежедневно в сборнике юмора публикуется не менее 20 материалов, мы не перестаём радовать наших читателей разнообразными видео, комиксами, скринами чата и креативами. Сайт можно охарактеризовать как цитатник ворлд оф варкрафт с изюминкой)
Все права защищены.
© 2009 wowlol.ru
При копировании материалов ссылка на источник обязательна.

World of Warcraft® and Blizzard Entertainment® are all trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment in the United States and/or other countries.
Список всех тегов находится во втором блоке слева от этого текста) Мы посторались максимально широко присвоить теги всем размещённым у нас цитатам wow, в скором времени (а возможно уже сейчас) мы запустим поиск материалов по серверам. Если вы хотите добавить скрин, который относится именно к вашему серверу - просто в текстовом поле напишите название риалма, а мы, в свою очередь, сделаем так что ваш скрин стал доступен большинству игроков вашего сервера.
Оставайтесь с нами, сделаем world of warcraft ярче!
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 114 -й эпизод.
От переводчика: И снова задержка с переводом. Если бы достопочтенный Доктор Хаус ставил мне диагноз, то он, после дифференциального диагноза и многочисленных анализов, сказал бы примерно следующее (с угрюмым лицом):
- У вас волчан... ээээ... сессия. В запущенном состоянии. Мои соболезнования.
Что до самого комикса, то развитие истории о Медоуз и Матильде идет своим чередом. Интересно, что это за чудовище из глубины лесов? Ночной Эльф верхом на роботе-лесрубе?
Авторы Teh Gladiators решили попробовать себя в комикс-соревновании Blizzard (У близзов есть конкурс на лучший комикс. Присылают все желающие на сайт американской версии (US) World of WarCraft - MK).
Но вместо того, чтобы прислать им настоящий комикс, они решили сыграть небольшую шуточку. Можете взглянуть на нее здесь (читаем коммент снизу, следом читаем сам комикс):
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 113 -й эпизод.
От переводчика: На удивление, Спин оказался не из буйных. А вот гномы - те еще чудаки. Доказывая свою мощь в традиционном ритуале, гномодруль (вот дикость!..) убежал слишком далеко в лес...
Но ГЛАВНАЯ фишка этого выпуска - это то, что отправили авторы на конкурс комиксов от Blizzard. Все подробности в комментарии от авторов, ЭТО НАДО ВИДЕТЬ!
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 111 -й эпизод.
От переводчика:Сорри за небольшую задержку в публикации перевода комикса (целых 20 часов!), но были неотложные дела. Спин, Валиант, Тревор, Люк и горрок пробираются вглубь леса. Но, кажется, за ними кто-то зорко наблюдает... или у них паранойя?
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 110 -й эпизод.
От переводчика:Тревор - это свой Ричард среди Teh Gladiators. Маленький крыс, способный совершить что-то, что кардинально меняет ситуацию. На сей раз он обнаружил в себе таланты своего хозяина, Валианта.
Товарищи, минусующие гладов и ругающиеся об этом в чате, это бессмысленно, так как комикс зачислен в сериалы и будет публиковаться до той поры, пока совсем не скатится в бред или не закончится. Плюсующих - свыше 40-50, минусующих - меньше 20. Лишать удовольствия добрых полсотни+++ читателей мы не будем)
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 109-й эпизод.
От переводчика:Авторы комикса снова отожгли. Во-первых, дали немножко драмы, во-вторых - написали забавную историю "Валиант VS Кабельщики", перевод которой вы можете найти в комментах. Если честно, меня после прочтения даже пробило на "поржать". Главное: читая коммент авторов, включите воображение и дайте ему волю.
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 108-й эпизод.
От переводчика: Наконец-то я заставил этот дурацкий шрифт работать на благо выпускаемых нами переводов комиксов... Так, о чем это я? О_о.
Вобщем, что можно сказать о серии и о Teh Gladiators в целом? Серия - продолжение злоэпической бойни между Королем и Кошко-Лироем. А сами Teh Gladiators свернули в иную колею, отклонившись от первоначальной. Не будем все же забрасывать их, и посмотрим, что у них получится. Благо, 107-я серия получилась удачной благодаря смешным комментариям.
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 107-й эпизод.
От переводчика: На сей раз авторы давят на динамику происходящего на каждой из сценок. Чтобы понять всю соль, вам следует почитать комментарий автора, куда он заключил шутливые субтитры к каждой картинке. Западные читатели, к слову, уже надорвали животики. Замечу, чтобы понять всю полноту смысла некоторых комментов, нужно немножко, но быть знакомым с западной культурой.
И, кстати, комикс и комментарий можно просматривать одновременно, удобно расположив на экране.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 106-й эпизод.
От переводчика: Что ж, этот выпуск застал меня просто врасплох. Ануб в ИВК25 еще дергает лапками и усиленно кладет наш бравый, вооруженный до зубов рейд на обе лопатки, а тут еще и 2lions сподобились на новую серию Teh Gladiators... Но довольно нытья. В этой серии авторы наконец-то показали нам Короля. Местной Орды. Эдакой шайкой тех, кто с рождения не видал ножниц для подстригания ногтей.
Думаю, вас тоже он немножко удивит своими... присутствием и... как бы... внешностью.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 105-й эпизод.
От переводчика: Правило PvP-игрока №153: Пытаясь найти лидера противоборствующей фракции, удостоверьтесь, что все гварды и прочие помехи перебиты или не смогут вам мешать. Похоже, что Горрок этим правилом немного пренебрег.
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 104-й эпизод.
От переводчика: А вот и первые намеки на истинное положение вещей. Подозреваю, что здесь не обошлось без оборотней или кого похуже... Но не будем додумывать сюжет за авторов. =)
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Еженедельный выпуск перевода комикса, 103-й эпизод.
От переводчика: Как оказалось, орки боятся людей не только за цвет рожи...
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
Старые выпуски перевода приведены в божеский вид. Комментарии авторов пока что переведены вплоть до 20 выпуска - спешите видеть! (юмор неординарный, но своеобразный). С каждым еженедельным выходом комикса будет ссылка на перевод новых комментариев.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 101 по 102 эпизод.
От переводчика: Итак, авторы демонстрируют нам свое, весьма забавное, с точки зрения оригинальной вселенной, вИдение Катаклизма.
Касательно выхода новых серий: Teh Gladiators обновляется исключительно по понедельникам. Сейчас доступны эпизоды с 1 до 102. Последующие переводы Teh Gladiators будут публиковаться примерно в одно время с их мировой премьерой, то есть следующий выпуск перевода будет произведен примерно 7 декабря. Все подробности - в комментариях к эпизодам комикса.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 96 по 100 эпизод.
От переводчика: На этот раз автор решил увести комикс в кардинально новое, более безумное русло. Наши герои встречают Мистера Холодка, и... знакомятся с тем, что обязательно должно было произойти.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 91 по 95 эпизод.
От переводчика: Великое побоище завершилась, и наши бравые герои оправляются, чтобы вернуться на арену. Кстати, Вас ждет небольшой сюрприз. Какой? Смотрите №94-95. И, кстати, голубка по имени Тиранда оказалась не такой уж и простой голубкой...
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 86 по 90 эпизод.
От переводчика: 89-й эпизод заставил меня невольно пустить скупую слезу. И еще, одна вещь. Кто бы мог подумать, что Фурболги способны на ТАКОЕ?
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 81 по 85 эпизод.
От переводчика: А вот и еще парочка интересных поворотов сюжета. Бедному Королю-Личу, похоже, придется делать всю грязную работу самостоятельно. Или не придется?
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 76 по 80 эпизод.
От переводчика:Я всегда подозревал, что все Блад Эльфы делают ЭТО. Кстати, жалко Лироя. Бедняжка, совсем не понимает, что здесь происходит.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 71 по 75 эпизод.
От переводчика: "Скачите как ветер, мрази!". Тралл, ты бесподобен!)
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 66 по 70 эпизод.
От переводчика: Все-таки Лирой - не совсем обычный парень ;) Добрый, отзывчивый, всегда придет на помощь. И кстати, пирожки неспроста зовутся крап... пардон, крабовыми.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 61 по 65 эпизод.
От переводчика: Встречайте и горячо любите нашего нового героя: Лиииииирояяя Джеееенкинссссаааааааа!
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 56 по 60 эпизод.
От переводчика: ... и даже боги могут ошибаться. =)
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 51 по 55 эпизод.
От переводчика: Как бы ни было героям грустно и тягостно, приключения их все же продолжаются.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 41 по 45 эпизод.
От переводчика: Все когда-нибудь кончается. Даже удача. Руками Иллидана, у которого отняли последнюю радость.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 36 по 40 эпизод.
От переводчика: Эпизоды говорят сами за себя: Болвар Фордрагон страдает паранойей и тайно верит в теорию мирового заговора, Тралл проверяет Деморализующий Крик на Валланте, а сами Гладиаторы становятся гиперпопулярными.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.
("Типа Гладиаторы")
Выпуск перевода комикса с 31 по 35 эпизод.
От переводчика: Спин вспоминает детство, а мурлоки выктатывают на арену орудие, с коим способна сравниться разве что ядерная боеголовка.
Используйте кнопку с правого нижнего угла картинки, чтобы повысить качество изображения комикса, так как большинство браузеров подгоняет картинку под вертикальное разрешение экрана.










