|  | 
 
  
	
	
		| Беседка Весь флейм тут. Курилка, общение на любые темы. Опросы, голосования и прочее |  
	
	
		
	
	
	| Эпический герой 
 
				 
Рилм: US/Пиратка Ќик: Индеоо Класс: хант Регистрация: 09.01.2011 
					Сообщений: 38
				 
	Сказал(а) спасибо: 0 
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 | 
				 Перевод WarcraftIII 
 
			
			Вот кто играл в вар3 согласится думаю что там перевод намного лучше.В то время как в вове многие название англиские просто русскими буквами написаны. Как думаете с чем это все связано?
 Думаю те кто начинал играть в Варкрафт именно с третий части поймут.
 |  
	|   |   |  
        |  |  
| 11 из 12 в хм 
 |   |  
	
		
	
	
	| ! 
 
				 
    
    
    
				Регистрация: 04.03.2010 
					Сообщений: 1,982
				 
	Сказал(а) спасибо: 77 
		
			
				Поблагодарили 160 раз(а) в 106 сообщениях
			
		
	       | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			Думаю те, кто играл в варкрафт 3 английской версии, поймут всю ущербность русской озвучки юнитов, которые переведены хоть и полностью, но голоса и их интонация разбивает всю атмосферу. (хотя есть исключения)
		 
Все сказанное автором - его личное мнение, оно может не совпадать с вашим. 
Если это не дает вам покоя - нажмите alt+f4 или используйте ближайшую стенку.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| Паста-а~~~ 
 
				 
    
    
Класс: дру Регистрация: 11.10.2010 
					Сообщений: 1,413
				 
	Сказал(а) спасибо: 35 
		
			
				Поблагодарили 67 раз(а) в 57 сообщениях
			
		
	     | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			...особенно голоса женщин-тауренов    |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| 12/12 в хм 
 
				 
    
Ќик: beaver Класс: рога Регистрация: 25.01.2011 
					Сообщений: 91
				 
	Сказал(а) спасибо: 13 
		
			
				Поблагодарили 18 раз(а) в 17 сообщениях
			
		
	     | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| Думаю те, кто играл в варкрафт 3 английской версии, поймут всю ущербность русской озвучки юнитов, которые переведены хоть и полностью, но голоса и их интонация разбивает всю атмосферу. (хотя есть исключения) |  Исключений там больше чем правил, большинство юнитов звучат очень неплохо. Возможно вам какая то странная версия попалась?   
Очень люблю озвучку второго варкрафта, дирижабли и водные юниты доставляют    
	Цитата: 
	
		| В то время как в вове многие название англиские просто русскими буквами написаны. Как думаете с чем это все связано? |  Например? Может я так давно не играл, что не видел :)  
На бк я вообще играл на англ. клиенте
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| ! 
 
				 
    
    
    
				Регистрация: 04.03.2010 
					Сообщений: 1,982
				 
	Сказал(а) спасибо: 77 
		
			
				Поблагодарили 160 раз(а) в 106 сообщениях
			
		
	       | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			
	Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от greatebeaver  Исключений там больше чем правил, большинство юнитов звучат очень неплохо. Возможно вам какая то странная версия попалась?   
Очень люблю озвучку второго варкрафта, дирижабли и водные юниты доставляют    
Например? Может я так давно не играл, что не видел :)  
На бк я вообще играл на англ. клиенте |  Вы меня наверно не совсем поняли, юниты озвучены хорошо, разборчиво, с интонацией. Но стоит поиграть в англ. версию - замечаешь потерянную атмосферу игры. Интонации часто подобраны не к месту, озвучка обычных приказов и атаки почти не отличается по выражению и т.п. Может я, конечно, придираюсь, но такие моменты сильно заметны. Сейчас вар3 "использую" только для доты и без звука, но, в свое время задрачивал, и эти голоса ужс как достали, С англ. такого не замечал.
		 
Все сказанное автором - его личное мнение, оно может не совпадать с вашим. 
Если это не дает вам покоя - нажмите alt+f4 или используйте ближайшую стенку.
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| 12/12 в хм 
 
				 
    
Ќик: beaver Класс: рога Регистрация: 25.01.2011 
					Сообщений: 91
				 
	Сказал(а) спасибо: 13 
		
			
				Поблагодарили 18 раз(а) в 17 сообщениях
			
		
	     | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			Хм, я не много играл в английскую версию. Но мне показалось что не очень отличаются :) 
Не играю ни в кампанию ни в доту - играю по локалке с товарищами. Может в кампании не такая озвучка? 
Как то всё это странно, нужно поставить снова :)
 
	Скрытый текст 
Мой клинок жаждет крови!  
Локтар! 
 [свернуть] 
:)
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| Заблокирован 
 
				 
Рилм: Голдринн Регистрация: 26.02.2020 
					Сообщений: 204
				 
	Сказал(а) спасибо: 0 
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			Малыш, ходи в школу, учись хорошо, и не фапай на эльфиек
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| Эпический герой 
 
				 
Рилм: Дракономор Ќик: Gikinim Класс: прист Регистрация: 20.03.2020 
					Сообщений: 40
				 
	Сказал(а) спасибо: 0 
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			Это вполне норм варианты
 Добавлено через 5 минут
 Это вполне норм варианты
 
 Добавлено через 23 секунды
 Это вполне норм варианты
 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
	| Заблокирован 
 
				 
    
    
    
				Регистрация: 20.03.2020 
					Сообщений: 98
				 
	Сказал(а) спасибо: 0 
		
			
				Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 | 
				 Re: Перевод WarcraftIII 
 
			
			В старых лучше, но в ремейке, как они сами сказали сделали более правильный.
		 |  
	|   |   |  
	
		
	
	
 
	| 
	|  Ваши права в разделе |  
	| 
		
		Вы не можете создавать новые темы Вы не можете отвечать в темах Вы не можете прикреплять вложения Вы не можете редактировать свои сообщения 
 |  |  |  Текущее время: 04:32. Часовой пояс GMT +4. 
	
	
		
	
	
 |